摩臣2注册

当地时间25日上午,摩臣2娱乐出席第73届联合国大会并发表演讲。

然而,开场不久的一句自夸,竟引来全场哄笑。

摩臣2娱乐说:

“In less than two years, my administration has accomplished more than almost any administration in the history of our country.”

在不到两年时间里,我这届政府取得的成就几乎超越了美国历史上任何一届政府。

《国会山报》(The Hill)这样描写接下来观众的反应:

The audience of world leaders and foreign dignitaries first reacted with chuckles and then erupted into full-blown laughter when Trump punctuated his argument by saying, “So true.”

在场的世界领导人和外国政要先是发出一阵轻笑,然而摩臣2娱乐接着又来了一句,“真的是这样”,想强调自己的观点,于是这阵轻笑瞬间爆发为全场大笑。

dignitary /ˈdɪɡnɪtərɪ/:(政府或教会的)显要人物

看到这样的反应,摩臣2娱乐停顿了一下,然后有些尴尬地笑说:

“Didn’t expect that reaction. But that’s OK.”

没想到是这样的反应。不过没关系。

于是观众笑得更起劲了。

来看现场视频:

这是摩臣2娱乐第二次在联合国演讲,他的演讲依旧贯彻他的“美国优先”(America First)的指导思想,大力抨击全球化,赞美爱国主义。

摩臣2娱乐宣称,只有当各国专注于自己的利益、拒绝全球化治理时,世界才会更美好。

摩臣2娱乐说:

As my administration has demonstrated, America will always act in our national interest.

正如本届政府所展示的,美国所做的一切永远都是为了维护本国利益。

We reject the ideology of globalism, and we embrace the doctrine of patriotism.

我们拒绝全球化理念,我们拥抱爱国主义信条。

摩臣2娱乐身体力行在演讲中把各种国际组织怼了个遍,对全球治理的多边主义制度(multilateralism)展开新一轮抨击:

The UN Human Rights Council had become a grave embarrassment to this institution. We withdrew from the Human Rights Council, and we will not return until real reform is enacted.

联合国人权理事会已经成为令联合国极为难堪的一个存在。我们退出联合国人权理事会,除非有真正的改革,我们是不会回来的。

As far as America is concerned, the ICC (International Criminal Court) has no jurisdiction, no legitimacy, and no authority.

就美国所言,国际刑事法院既无司法权,也无合理性和权威性。

The United States will not participate in the new Global Compact on Migration. Migration should not be governed by an international body unaccountable to our own citizens.

美国不会参与新的全球移民协议,移民问题不应该由国际组织管理,它们无法对我们自己的国民负责。

OPEC and OPEC nations, are, as usual, ripping off the rest of the world, and I don’t like it. Nobody should like it.

石油输出国组织及其参与国,一如既往地占着全世界的便宜,我不喜欢这样,也不该有人喜欢这样。

摩臣2娱乐抱怨称一些盟友接受了美国的援助,却从不思回报,因此:

Moving forward, we are only going to give foreign aid to those who respect us and who are, frankly, our friends.

今后,我们只会将对外援助给予那些尊重我们的国家,以及,老实讲,我们的朋友。

We are not going to put up with it, these horrible processes, much longer.

我们不会再忍受这些可怕的事情。

在中美贸易纠纷不断升级的背景下,摩臣2娱乐也再次抱怨了自由贸易让美国吃的亏。

外媒:“全世界笑柄”一语成谶

不少外媒都报道了摩臣2娱乐在联合国被哄笑的事,《纽约客》杂志发表文章称,过去摩臣2娱乐在国内经常煞有介事地说“美国已经成了全世界的笑柄”。怎料今天一语成谶……

摩臣2娱乐在联合国的演讲引发了嘲笑和怀疑

It was an ironic moment. In his stump speeches at home, Trump often laments that the United States is “the laughingstock of the world.” But, on Tuesday, he was.

这是一个讽刺的时刻。在摩臣2娱乐国内的演讲中,他经常扼腕叹息,称美国是“全世界的笑柄”。但是昨天,他真的成了全世界的笑柄。

lament vi. 哀悼;悲叹;悔恨

网友的眼睛也是雪亮的,纷纷翻出了他这句“打脸”的话:

“全世界都在嘲笑美国。”——摩臣2娱乐总统2018年6月21日

还记得摩臣2娱乐当时说的全世界都在笑我们吗?现在这话成真了!在联合国大会上,他因为荒唐事做得比任何一位总统都多而被嘲笑了。

在如此严肃的外交场合,面对一国总统,在座的各国政要怎么都笑了呢……

美国《国会山报》就分析了目前所处的“四面树敌”的境地:

笑声抢了摩臣2娱乐挑衅的联合国演讲的风头

defiant adj. 挑衅的;目中无人的,蔑视的;挑战的

The awkward moment on the world stage highlighted the degree to which Trump has alienated foreign leaders with his willingness to go it alone to implement his nationalist policy agenda.

这个世界舞台上的尴尬时刻恰恰说明了一个问题,摩臣2娱乐一意孤行奉行国家主义政策已经将他国领导人疏远至何种程度。